sábado, 22 de marzo de 2014

Kyu Sakamoto.. o algo asi.


Kyu Sakamoto  10 de diciembre 1941 - † 12 de agosto 1985) fue un popular cantante y actor japonés.
 Su nombre real era Hisashi Oshima
Nació en la ciudad de Kawasaki, Kanagawa, Japón, y fue el más pequeño de los 9 hijos del matrimonio conformado por Hiroshi e Iku, trabajadores en un restaurante. Cuando empezó a estudiar en la escuela básica secundaria comenzó a cantar. En 1958 se integró en el grupo de música vocal "Drifters". Su canción más popular Ue o muite aruko (上を向いて歩こう?) (Mirando hacia arriba mientras camino), más conocida como Sukiyaki, fue un éxito en Japón y logró colocarse en el nº 1 del Billboard pop charts en los Estados Unidos en el año 1963, siendo la única canción íntegramente en idioma japonés en lograrlo. El texto de la canción es en sí triste -algo desconocido para los melómanos- y no tiene nada que ver con el nombre comercial de Sukiyaki, que en realidad corresponde a un platillo japonés. Sin embargo, Sakamoto logró colocar otra canción en los charts, llamada "China Nights" (Shina no Yoru) que alcanzó el nº 58 en 1963. Otro tema de los más apreciados fue "Ashita ga Aru Sa" (Siempre hay un mañana), que fue retomado por la banda Ulfuls en 2001.

Kyu trabajó intensamente en favor de las personas discapacitadas en Japón. "Ashita ga Aru Su" fue el tema de los II Juegos Paralímpicos, celebrados en Tokio en 1964.

En 1985 Sakamoto murió trágicamente en el accidente aéreo del vuelo 123 de Japan Airlines. Antes de que el avión impactara fue capaz de escribir una nota de despedida a su esposa Yukiko Kashiwagi. Con ella tuvo 2 hijas, Hanako y Maiko.

Además fue denominado unos de los fundadores de la empresa Honda y Toshiba

Su canción más popular, Ue o muite arukō ("Camino mirando arriba") fue famosa tanto en Japón como en Estados Unidos. Lanzada por Capitol Records en Norteamérica como Sukiyaki (Capitol 4945), Logó el primer lugar en la Billboard Hot 100 de USA durante tres semanas en 1963. Hasta la fecha es la única canción cantada íntegramente en japonés que lo ha logrado. La letra fue escrita por Rokusuke Ei y la melodía fue compuesta por Hachidai Nakamura. La letra nos habla de un hombre que llora mientras camina mirando el cielo. Los versos de la canción describen su agonía a través de cada estación del año.

El título original japonés fue considerado muy difícil de pronunciar y recordar para el público occidental, de modo que se cambió por Sukiyaki, una palabra sencilla que la gente asociaba con Japón, aunque dicha palabra no tenía nada que ver con la letra.

En el Reino Unido, fue la primera canción japonesa en entrar en las listas de ventas, bajo el título americano "Sukiyaki". Sin embargo sólo alcanzó el puesto número 6.

La palabra actual "Sukiyaki" hace referencia a un popular alimento japonés que contiene ternera y vegetales cocidos con agua y salsa; a pesar de ello, resultó exitoso para las audiencias no japonesas.

En la ciudad de mexico fue una de las primeras canciones japonesas en escucharse , en la estacion de Radio 6-20, “La música que llegó para quedarse.”.


Kyu Sakamoto











































0 comentarios:

Publicar un comentario